Priscilla Ahn

電影「新娘大作戰(Bride Wars)」,兩個女生最後仍決定舉行自己的婚禮,儘管和多年的好朋友翻臉,婚禮照常舉行。當Emma(Anne Hathaway飾演)準備走出房間當今天的「1號新娘」,歌曲前奏慢慢滑進,Emma走出房間時進到第一句歌詞.....「I was a little girl......」


Priscilla Ahn,黑頭髮,亞洲人樣貌,來自媽媽的血緣-韓國。1984年3月9日出生在美國喬治亞州(Georgia), 當時的名字叫做Priscilla Natalie Hartranft。中學時搬到賓州,畢業以後搬到L.A。這個時候,Priscilla Natalie Hartranft採用媽媽的姓氏,改名為「Priscilla Ahn」,同時開始音樂生涯。她的音樂類型在定義上被歸類為acoustic和folk,還有少許爵士的味道。很幸運的,Priscilla Ahn受到同樣也是folk音樂類型的音樂人Joshua Radin賞識,邀她一起合作專輯以及演出,另外,Amos Lee同樣也注意到,邀請和製作人Barrie Maguire,三人共組樂團,巡迴洛杉磯演出。不久後,她得到美國爵士樂廠牌Blue Note的合約。

2008年6月Priscilla Ahn發行首張個人專輯《A Good Day》,專輯編曲使用之前在MV中現身過的樂器,吉他、大提琴、口琴等,種類繁多,製作人Joey Waronker巧妙的將她的聲音放置中央,樂器在旁,烘托出清亮的嗓子,同時賦予歌曲朗朗上口的魔力。專輯中最引人入勝的莫過於被美國影集「實習醫生」第四季、片尾兩集連續完整引用,同樣在09年上映的電影「新娘大作戰(Bride Wars)」插曲<Dream>,一把吉他加上幾句如說如唱的歌詞,使她詢問度竄高,網友搜尋這個單純唱著歌卻深透心裡的女孩、歌迷狂推這個說中句句心事的歌手,讓她知名度大增。同月,Priscilla Ahn被雜誌「Paste magazine」選為當週歌手,之後又跟著Joshua Radin, Amos Lee, Willie Nelson等歌手一起巡迴。除了唱歌,她也參與電視、影集和電影的演出,例如「愛上妳,愛上我.(Love Happens.)」、「姊姊的守護者(My Sister's Keeper)」等。

2011年5月發行個人第二張專輯《When You Grow Up》,同樣所屬「Blue Note」唱片公司,專輯收錄12首歌曲,童趣的封面開啟45分鐘旅程帶你回到小時候,就在一個悠悠沉靜的夏日午後。2012年6月,瞄準日本市場,日本EMI唱片公司發行《Natural Colors》,濃濃的爵士風格正打著日本的新流行主張,專輯裡詮釋許多日本音樂人的作品而且都是以日文演唱,跟第一張專輯相比,個人創作的部分顯得比較少,但當初那首引人耳目的<Dream>則又再次以英文和日文兩種語言的方式收錄其中,展現不同的風尚。


發行專輯:
.2008.06.10《A Good Day》
.2011.05.03《When You Grow Up》
.2012.06.22《Natural Colors》 

發行EP:
.2007《Priscilla Ahn》
.2008《Live Session》
.2012《Sweet Hearts》

發行單曲:
.2008 <Dream> 
.2009 <I'll Never Smile Again> 
.2009 <I Am Strong> 
 

<Dream> 收錄在08年個人首張專輯《A Good Day》


Priscilla Ahn - Dream

I was a little girl alone in my little world
我是一個小女孩獨自在這小小的世界
who dreamed of a little home for me.
夢想有一個小小的家
I played pretend between the trees,
我計劃將它隱藏在樹叢中間
and fed my houseguests bark and leaves,
用書皮和葉子招待我的客人
and laughed in my pretty bed of green.
在我可愛的綠色床上玩樂
I had a dream
我有一個夢想
That I could fly from the highest swing.
我可以從最高的地方滑翔
I had a dream.
我有一個夢想
Long walks in the dark through woods grown behind the park
在深夜走很遠的路穿過公園後茂密的森林
I asked God who I'm supposed to be.
我問上帝我將變成甚麼樣子
The stars smiled down on me,
星星微笑的照耀着
God answered in silent reverie.
上帝用沉默的思考來回應我
I said a prayer and fell asleep.
我祈禱後沉沉的睡去
I had a dream
我有一個夢想
That I could fly from the highest tree.
我可以從最高的樹上飛行
I had a dream.
我有一個夢想
oh~Now I'm old and feeling grey.
现在我老了感覺有點糟
I don't know what's left to say about this life
I'm willing to leave.
我不知道對這個我即將離開的世界說些甚麼
I lived it full and I lived it well,
我的生活充實而美好
there's many tales I've lived to tell.
我要告訴你很多生活中的故事
I'm ready now, I'm ready now,
我準備好了,我準備好了
I'm ready now to fly from the highest wing.
我現在準備好從最高的地方滑翔
I had a dream.
我有一個夢想

  

arrow
arrow

    大默 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()