不熟的時候,綽號似乎可以拉近距離。
熟了以後,本名不自覺脫口而出。
感覺綽號是一般稱呼,本名是一種親密的稱呼。
聽說
「噴噴」是因為她身體一直都香噴噴,所到之處.....也真的香噴噴。
「小脆」來自不小心的髮型,她一直到高三才有綽號,我真心感謝她不小心剪了個小脆頭,才有現在的小脆。
「老大」大家都叫她老大,聽說還有老二老三不知道到老幾......
「黑黑」真的很黑阿。
「肉球」臉圓圓的很肉,阿吹曾經叫她「meatball」。
我想,就不用解釋「馬蘭」的由來了。
還有很多。
綽號是她們幫我取的。
我話少。
一天,奶媽和老郭靠在講台上邊聊天邊看向我,悠悠說:「叫他小默」
「小默~小默~」
我沒有回答,原因是,在無法百分之百確定別人是呼叫你之前,不要亂答腔,容易出糗。
下一堂下課越來越多人叫......「小默~小默~」
我也沒答腔。
偶爾眼神對到,她們會說:「ㄟㄟㄟ,有反應!」
又下一堂下課
奶媽問我:「叫你小默好嘛,你喜歡這個綽號嗎?」
默:「都......都可以阿」
奶媽:「那以後我都叫你小默喔」
默:「嗯」
話畢,奶媽又看看我......搖搖頭。
奶媽:「我覺得小這個字實在不適合你,改大好了」
我心想,大默這是甚麼詭異的怪名字又好難叫。
音樂課到了。
明君老師想要讓大家自我介紹,認識同學,認識新同學。
誰先呢?
「最高的那一個」
「坐在電視底下的那個」
「他他他......」
「大默~」
明君老師:「你,你真的很高」
默:「嗯」
明君老師:「你喜歡我們叫你大默嗎?」
默:「都可以阿」
明君老師:「那我們就叫你大默喔,那大默你現在要選哪個同學出來自我介紹呢?」
「大默」在第一堂音樂課誕生了。
「ㄚ蹦」在某次體育課測跑步的時候.......也誕生了。
芭樂會幫我們取綽號。
通常來自美麗的錯誤和他的台灣ㄍㄡˊ語。
美麗的錯誤之一「姓名發音問題」:
「語音」芭樂每次發考卷的發音,久了連我們也這麼叫她。
「ㄗandㄈㄚˊ」其實她原本的綽號很可愛,但不知道為什麼,芭樂都這樣叫。
「春蘭」其實是秋蘭老師。
美麗的錯誤之二「芭樂比較喜歡自己取」:
有一陣子他迷上幫各位取綽號。
各式各樣。
一天,臻臻跑進教室:「芭樂剛剛亂叫我,氣死我了。」
默:「他叫你甚麼?」
臻臻:「不要我不想說。」
默:「喔,那你知道他在叫妳嗎?」
臻臻:「知道阿,他就是對著我說的。」
幾天後,小脆告訴我:「芭樂好像叫她"細漢仔"(台語)」
又一天,小脆和老大走進教室。
小脆:「芭樂真的很會幫別人取綽號ㄟ。」
默:「幹嘛,他叫妳甚麼?」
小脆:「不是我,是老大。」
導師時間,芭樂拿著一張紙對坐在第一排的老大說:「小眼睛,幫老師把這個拿去教務處。」
老大:「我不是小眼睛!!!!!」
芭樂:「嗄?幫老師把這個拿去教務處。」
老大:「我不是小眼睛!!!!!!!!!!!」
芭樂:「嗄?」
嗄?
嗄甚麼嗄。
- Aug 09 Thu 2012 10:53
【Da Ren Class of 2008】我的名字....oh, 是我的綽號
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表